Prevod od "vrti oko toga" do Češki

Prevodi:

jen o tom

Kako koristiti "vrti oko toga" u rečenicama:

Nema veze o èemu prièaš Sve se vrti oko toga, biti slobodan ili ne.
Ať začnete o čemkoli, pokaždé dojdeme k tomu, co je a co není svoboda.
Zašto se uvek vrti oko toga?
Proč je to pořád o tomhle?
Da, ali zašto se uvek vrti oko toga kako moram da izgledam?
No, tak jak to souvisí s tím jak vypadám?
Tako da ponovo, zakon privlačnosti, ili tajna... se vrti oko toga da unesete to u svoj život... i tu morate biti vrlo jasni.
Tak znovu, Zákon Přitažlivosti nebo Tajemství chcete-li, je o tom, že když aplikujete na svůj život, musíte mít jasno, opravdu jasno.
Ne možete biti amerikanac jer se sve vrti oko toga.
Nemůžete být Američanem! Protože to je to, o co tu jde!
Cela godina se vrti oko toga.
Mluvíš o tom celý rok pořád dokola.
Kad si gej, mora li sve da se vrti oko toga?
Myslím, proč se všechno musí točit okolo gayů, když si gayem?
Da, sve se vrti oko toga da nekome nešto govoriš i to radim upravo sada.
Jo, není to nic, než někomu něco přikazovat, a to je to, co zrovna dělám.
Kod publiciteta se sve vrti oko toga da ste viðeni.
Publicita je jen o tom být vidět.
OK, OK, dobro si primijetio zato jer se kod publiciteta sve vrti oko toga da ste viðeni.
Ok, ok, to je dobrý postřeh, protože jsem chtěl říci, že publicita je jen o tom být vidět.
Sve se vrti oko toga kako oni sami sebe doživljavaju.
Je to o tom, jak vidí sami sebe.
Zašto bi ja želio provesti veèer zabavljajuæi se sa hrpom ljudi Èiji je najveæi problem vrti oko toga da li Poslat svog Jorkširskog terijera na terapiju, ha?
Proč bych chtěl dnešek prožít s partou uřvaných lidí, jejichž největším problémem je, jestli poslat svýho pudla na terapii?
Verovala ili ne, moj svet se ne vrti oko toga šta ili ko ti je meðu nogama.
Věř tomu nebo ne, ale moje práce se vážně netočí kolem toho, čemu nebo komu roztáhneš nohy.
Sve se vrti oko toga što hoæeš.
Že hlavní je to, co chceš ty a jenom ty.
Cijeli život se vrti oko toga da se pokušavaš izmaknuti metku ili pogoditi u sredinu, a vjeruj mi mali, ovaj posao je pogodak u sredinu.
Život je buďto o tom, snažit se vyhnout kulce nebo uhodit býka do oka a veř mi, chlapče, - tahle práce je býčí oko.
Sve se vrti oko toga šta æe tek poèiniti.
Bylo to jen a jen o tom, co ještě provedou.
Sve se ovo vrti oko toga ko pravi strategije, pretpostavljam.
Předpokládám, že tady jde hlavně o to, kdo řídí strategii.
U poèetku mi nije smetalo, ali onda je P. J. priredio ovu veliku, raskošnu zabavu, a sada izgleda da se sve vrti oko toga da se ne štedi.
Nejdřív mě to vůbec netrápilo, ale pak PJ uspořádal tuhle obrovskou přepychovou párty. A najednou mi přijde, že je všechno o tom "nešetřit ani korunu".
I da piše knjigu o tome kako je pobedio rak i da... se cela prièa vrti oko toga...
A že píše knihu, jak byl vyléčen z rakoviny za den. Celý ten příběh se motal kolem toho dne,
Neko ko zataškava nešto-- njihov se ceo život vrti oko toga a ne oko njih.
Když někdo něco celý život skrývá, točí se všechno kolem toho, ne kolem něj.
Razumem kako se oseæaš, ali život se ne vrti oko toga.
Vím, jak ti je, ale život jde dál.
Danas se sve vrti oko toga!
Řekl jsi, že se o to postaráš.
Govorila je da hoće da uloži u mene i da otvorimo restoran, ali nisam hteo da nam se veza vrti oko toga.
Vždycky říkala, že do mě chce investovat. Otevřít si spolu restauraci. Já jsem ale nechtěl, aby náš vztah byl o tomhle.
0.47071409225464s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?